Existem vários termos de gíria e nomes de ruas para drogas ilícitas. Essa cultura das drogas se desenvolveu com sua própria linguagem, na qual palavras que soam comuns podem assumir significados totalmente diferentes.
A U.S. Drug Enforcement Administration compilou uma lista de mais de 2.300 termos que significam algo diferente nos termos de cultura de drogas que se referem a tipos específicos de drogas ou atividade de drogas. Os termos de gíria usados para drogas podem variar de humorístico a inteligente e a advertências sérias.
O que é gíria de drogas?
Os termos de gíria são derivados de uma ampla variedade de fontes, incluindo a aparência física e o tipo de medicamento, localização geográfica, o efeito que tem sobre os usuários e como é embalado para venda. Alguns nomes de ruas para drogas são simplesmente concebidos para encobrir o assunto da conversa e desviar os bisbilhoteiros.
Alguém surfando na onda ou na cabeça está sob a influência de drogas. Injetar drogas com uma seringa é atirar, perfurar, chutar ou acertar a droga. Alguém que está bicando está cheirando drogas, enquanto um tweaker é uma pessoa com a missão de encontrar crack (mas tweek é uma substância parecida com a metanfetamina). Pessoas que estão comandando, explodindo ou participando de uma confecção de moluscos estão fumando maconha.
Embora a gíria das drogas esteja sempre evoluindo, existem alguns termos comumente usados associados a diferentes tipos de drogas.
Maconha
Existem literalmente centenas de termos de gíria ou nomes de ruas para maconha ou cannabis, a droga mais abusada nos Estados Unidos. Muitos termos derivam da origem da droga, do efeito que a maconha tem sobre os usuários ou da aparência da planta processada. Mas alguns nomes de ruas são usados simplesmente para ocultar o assunto da conversa.
Alguns dos termos da gíria para a maconha combinam a localização geográfica com a aparência da planta processada. Alguns dos nomes de maconha a seguir alcançaram o nível de "nomes comerciais" da droga ilegal.
- Vermelho acapulco
- Africano, Negro Africano, Bush Africano
- Afghani Indica
- Canadense preto
- Chocolate Tailandês
- Columbus Black
- colombiano
- Hawaiian Homegrown Hay
- Hawaiian Black
- Feno Indiano
- Cânhamo indiano
- Jamaican Gold
- Cabelo ruivo jamaicano
- Kentucky Blue
- Kona Gold
- Manhattan Silver
- Castanho mexicano, Verde mexicano, Locoweed mexicano, Vermelho mexicano
- Preto do Paquistão, Ouro do Panamá, Vermelho do Panamá
- Tex-Mex
- Chá do Texas
Termos da maconha com base na aparência
Alguns dos termos usados para descrever a maconha são baseados na aparência da planta processada. Nem toda maconha aparece como uma substância de folhas verdes. Alguns dos termos de gíria são baseados na aparência das flores da planta. Esses termos incluem: Black Gunion, Black Bart, Blue Sage, Blonde, Golden, Greens, Green Goddess, Green Buds, Leaf, Queen Ann's Lace e Red Bud.
Gíria baseada nos efeitos da maconha
Outros termos usados para designar maconha se originaram de como a droga afeta os usuários. Diferentes tipos de maconha podem afetar os usuários de maneiras diferentes e os nomes das ruas refletem essas diferentes respostas. Alguns dos termos referem-se à potência dos vários tipos de maconha.
Esses termos incluem: Assassino da juventude, Babá, Erva daninha chorona, Erva daninha louca, Dinkie Dow, Erva daninha risonha, Fumaça risonha, Alta seca, Fumaça alegre, Verde alegre, Erva daninha assassina, Erva rindo, Erva rindo, Erva do amor, Erva daninha Loco, Mágica Smoke, Righteous Bush, Sinsemilla e Wacky Weed.
Termos com base na embalagem de maconha
Ainda outros nomes usados para se referir à maconha são baseados em como a droga é embalada, seja no atacado no atacado ou nas vendas nas ruas. Alguns desses termos estão relacionados ao modo como os usuários preparam a droga antes de fumá-la. Alguns são nomes alternativos para cigarros de maconha.
Esses termos incluem: Bale, Doobie, Doobee, Doob, Dube, Finger Lid, Grass Brownies, Loaf e Number.
Termos baseados na palavra "maconha"
Existem muitos outros termos de rua que são simplesmente alterações da própria palavra "maconha". E também existem termos de gíria para a maconha que são baseados em descrições alternativas da planta de cannabis. Estes são alguns dos nomes mais conhecidos da maconha.
Esses termos incluem: Tia Mary, Jane, Juanita, MJ, Mary Jonas, Mary Jane, Mary Ann, Mary e Johnny, Mary, Meggie, Megg, Meg, Mary Weaver, Mary Warner, Pot, Reefer, Rope, Tea e Weed .
Nomes de maconha usados para enganar
Finalmente, existem centenas de nomes de ruas para a maconha que parecem não se basear em nenhum outro motivo, exceto para encobrir o assunto da conversa de possíveis bisbilhoteiros. Embora alguns deles possam estar vagamente baseados na aparência ou nos efeitos da droga, a maioria parece não ter outro propósito a não ser disfarçar o tópico que está sendo discutido.
Termos enganosos de maconha incluem: cinzas, grama de astro, bash, bar, bammy, bo-bo, bo, brócolis, coquetel de Colorado, tops de flores, corte de cabelo, erva, mootie, mutha, trouxas, mulher de dia chuvoso, gambá, icky pegajoso, doce Lucy e Yellow Submarine.
Cocaína
No auge de seu uso nas décadas de 1970 e 1980, a cocaína começou a influenciar muitos aspectos da cultura americana. Glamourizada em canções, filmes e por toda a cultura da música disco, a cocaína se tornou uma droga recreativa muito popular. Alguns dos nomes de ruas, gírias e apelidos foram dados à cocaína durante o auge de sua popularidade e tornaram-se parte do léxico americano.
Termos com base na aparência
A cocaína começa como folhas verdes da planta da coca, mas quando chega aos usuários, é um pó branco escamoso (ou pedras brancas duras na forma de crack). O aparecimento da droga tem sido a base de muitos de seus nomes de rua ou apelidos.
Estes incluem: Bernie's Flakes, Big Bloke, Bernie's Gold Dust, Big Flake, Blanca, Crack, Flake, Gold Dust, Haven Dust, Have A Dust, Glacê, Linha, Pérola, Paradise White, Snow White, Snowcones, Sleigh Ride, White Pó e Mosquito Branco.
Termos baseados nas influências culturais da cocaína
À medida que a droga começou a ganhar popularidade na década de 1970, ela também começou a influenciar muitas áreas da sociedade, principalmente a indústria do entretenimento. Muitos dos termos de gíria que evoluíram para a língua foram resultado da influência da cocaína na cultura americana, bem como da influência da cultura no uso da droga.
Aqui estão alguns exemplos: All-American Drug, California Cornflakes, Dream, Double Bubble, Florida Snow, Gif.webpt-Of-The-Sun, Foo-Foo Dust, Foo Foo, Girlfriend, Gin, Gif.webpt-Of-The-Sun-God , Hunter, King's Habit, King, Love Affair, Late Night, Movie Star Drug, Pimp, Scorpion, Schoolboy, Sevenup, Studio Fuel, Star-Spangled Powder, Stardust e Society High.
Termos com base na origem geográfica
Alguns nomes usados para a cocaína são baseados na origem geográfica da droga, ou pelo menos na origem geográfica percebida da droga. Estes incluem: Burnese, Mensagem Inca, Peru, Perico Cocaína, Percio, Percia, Senhora Peruana e Floco Peruano.
Termos baseados nos efeitos da cocaína
Mais nomes para a cocaína foram derivados de como a droga afeta seus usuários. A potência ou pureza da droga também levou a muitos de seus apelidos coloridos e nomes de ruas.
Estes incluem: Big Rush, Pó de Bouncing, Friskie Powder, Glad Stuff, Happy Trails, Happy Pó, Happy Dust, Love Affair, Marching Powder, Marching Dust, Rachadura, Pó para Nariz, Doce para o nariz, Paraíso e Coisas para o nariz.
Pessoas e personagens baseados em termos de cocaína
Para a maioria das drogas ilegais, alguns dos nomes de ruas usados para se referir à cocaína soam como nomes de pessoas, pelo menos em parte para disfarçar o assunto da conversa. Alguns desses apelidos são baseados vagamente na palavra "cocaína", enquanto outros parecem não ter nenhuma conexão lógica.
Estes incluem: Tia Nora, Angie, Bernie, Bernice, Billie Hoke, Cecil, Carrie Nation, Carrie, Choe, Chippy, Charlie, Corrinne, Corrine, Henry VIII, Her, Jejo, Lady Snow, Merck, Merk, Nieve, Mujer, Schmeck, Serpico 21 e Scottie.
Brinca com a palavra "cocaína"
Alguns dos nomes de rua da cocaína são simplesmente derivados da própria palavra "cocaína" ou brincam com a palavra "cocaína" ou "coca". Por exemplo: C, Big C, C-Game, Coca, Coco, Coca, Cola, Lady Caine e Mama Coca.
Nomes de ruas puramente enganosos
Finalmente, existem dezenas de termos de gíria para cocaína que parecem não se basear em nenhum outro critério, exceto que são enganosos. Esses nomes são usados por usuários de cocaína para encobrir o tema de suas conversas sobre a droga, caso sejam ouvidos por outras pessoas.
Esses termos incluem: Base, Basa, Barbs, Bazulco, Beam, Boy, Burese, Carnie, Candy C, Came, C-Dust, Cholly, Combol, Duct, Esnortiar, El Perico, Jelly, Mosquitos, Monster, Teenager, Tardust, Yesco, Yesca e Zambi.
Heroína
Alguns dos termos da gíria para a heroína baseiam-se na aparência da droga depois de cortada e embalada para venda na rua. Alguns termos são baseados na cor do medicamento e outros em sua composição.
Estes incluem: Águia Negra, Alcatrão Preto, Pérola Negra, Cristal Marrom, Fita Marrom, Açúcar Mascavo, Reno Marrom, Sujeira, Diesel, Garota Dourada, Linha Laranja, Rocha Vermelha, Águia Vermelha, Frango Vermelho, Sal, Azul Aranha, Coisas Brancas , White Nurse, White Junk, White Stuff, White Nurse e White Junk.
Lugar de origem
Alguns dos termos de gíria para heroína são derivados da suposta origem da droga: Vermelho Chinês, Lama Mexicana e Cavalo Mexicano.
Efeitos da heroína
Muitos dos apelidos dados à heroína ao longo dos anos têm a ver com o efeito que ela tem sobre o usuário ou com a qualidade ou pureza da droga nas ruas. Estes incluem: Danos cerebrais, Morto na chegada, Coisas difíceis, Doces duros, Peludo, Pó do inferno, Terror sagrado, Flocos de alegria, Agradável e fácil, Hora do rush e Sonhos doces.
Nomes baseados em pessoas e personagens
Alguns dos termos de rua mais coloridos são nomes de pessoas ou personagens vagamente associados à droga ou simplesmente porque seus nomes começam com a letra H. Às vezes, parece não haver lógica alguma por trás do apelido.
Esses termos incluem: Tia Hazel, Al Capone, Batman, Bart Simpson, Big Harry, Charley, Dooley, Dr. Feelgood, George, Harry, Helen, Hazel, Henry, Hombre, Plutão, Rambo, Scott, The Witch, and The Beast .
Termos com base na embalagem
Alguns apelidos são baseados em como a heroína é embalada pelos revendedores de rua, seja pela aparência ou custo da embalagem: Big Bag, Blue Bag, Blue Star, Brick Gum e Nickel Deck.
Nomes baseados na palavra "heroína"
Muitos termos de gíria são jogos com a palavra "heroína" ou são erros de pronúncia da palavra. Outros são usados apenas porque começam com a letra H. Estes incluem: Grande H, H maiúsculo, Cavalo galopante, H, Cavalo bom, H bom, H Caps, Hayron, Hera, cavalo e herói.
Nomes baseados em engano
Como os termos de rua para outras drogas ilegais, muitos dos termos da gíria para heroína são usados simplesmente para disfarçar o verdadeiro assunto da conversa para os outros. Estes incluem: Áries, Anticongelante, Cédula, Big Doodig, Bozo, Bonita, Bombs Away, Bull Dog, Foil, Pó de balsa, Garotinho, Ruído, Pó de rena, Scag, Skag, Smack e Tootsie Roll.
Depressores
Quando os medicamentos prescritos chegam às ruas para serem vendidos para uso indevido ou não médico, eles geralmente recebem nomes de ruas. É o caso dos depressivos - barbitúricos e benzodiazepínicos - que são medicamentos prescritos como sedativos ou tranqüilizantes para tratar a ansiedade e a insônia.
Nomes com base na aparência
Como acontece com muitos medicamentos e drogas, os apelidos geralmente são derivados da aparência do medicamento. No caso de depressores, muitos nomes de ruas referem-se à (s) cor (es) dos comprimidos ou cápsulas.
Estes incluem: Blue Bullets, Blue Birds, Blue Angels, Blue Tips, Blue Heavens, Blue Dolls, Blue Devil, Green Frog, Green Dragons, Marshmallow Reds, Pink Ladies, Red Bullets, Red e Blue, Rainbows, Reds e Strawberries.
Os efeitos dos depressivos
Outra fonte comum para o nome de rua de uma droga é o efeito que ela tem sobre o usuário. Como os barbitúricos e os benzodiazepínicos agem para deprimir o sistema nervoso central, muitos nomes de gíria para depressores referem-se a desaceleração: Block Busters, Busters, Downer, Double Trouble, Goofers, Drowsy High, Downie, Pills Idiot, Lay Back, Stumbler e Stoppers.
Joga com os nomes reais
Para os depressivos, uma das fontes mais comuns de apelidos vem dos nomes reais dos medicamentos. Muitos depressores nomes de ruas são abreviados ou versões alternativas de suas marcas ou nomes de medicamentos genéricos. Por exemplo: Barbies, Barb, Bambs, Luds, Ludes, Nimbies, Nemmies, Nebbies, Quad, Phenos, Phennies, Quas, Softballs, Seggy, Seccy, Sopers, Tuie, Tranq, Tooties e Tooles.
Referências culturais ou coloquiais
Alguns nomes de medicamentos vêm de como, quando e onde são usados. Referências culturais e usos coloquiais podem se tornar apelidos para sedativos e tranqüilizantes, assim como podem para drogas ilícitas. Incluem: Rolinhos de Natal, Corais, Bonecas, Biscoitos de Disco, Pílulas de Gângster e Pílulas de Gorila.
Pessoas e personagens de ficção
Quase todas as drogas de abuso têm um grupo de apelidos que se referem a pessoas ou personagens fictícios. Alguns deles são usos lógicos do nome, enquanto outros não parecem fazer nenhum sentido. O mesmo é verdadeiro para alguns nomes de rua para depressores: Mickey Finn, King Kong Pills, Mother's Little Helper, Mighty Joe Young e Mickey's.
Nomes puramente enganosos
Como a maioria dos termos de gíria de drogas, alguns apelidos para depressores têm origens que não parecem fazer nenhum sentido. Os nomes são aparentemente criados apenas para disfarçar o assunto da conversa. Esses termos incluem: Backwards, Coral, Joy Juice, Jellies e Peth.
Anfetaminas
As anfetaminas têm uma longa lista de nomes de gíria com base na aparência das pílulas, no efeito da droga e, claro, em nomes apenas para fins enganosos.
Gíria ou termos de rua para anfetaminas incluem: Amp, Bennie, Benz, Preto e Branco, Black Beauties, Black Birds, Black Bombers, Black Mollies, Blacks, Blue Boy, Brain Ticklers, Brownies, Bumblebees, Cartwheels, Giz, Frango em Pó, Christina , Co-piloto, Coasts to Coasts, Crisscross, Cross Tops, Crossroads, Dexies, Diet Pills, Dominó, Double Cross, Fives, Footballs, Forwards, French Blue, Head Drugs, Hearts, Horse Heads, Jam Cecil, Jelly Baby, Jolly Feijão, Jarros, Leapers, Lid Proppers, Lightning, Marathons, Minibennie, Nugget, Oranges, Peaches, Pep Pills, Pink Hearts, Pixies, Rhythm, Rippers, Road Dope, Rosa, Roses, Snap, Snow Pallets, Sparkle Plenty, Sparklers, Splash, Splivins, Propulsores, Motoristas de caminhão, Turnabout, Uppers, Uppies, Wake Ups, White, Whites e Zoomers.
Metanfetamina
A metanfetamina também tem uma variedade de nomes de ruas coloridos baseados em características semelhantes.
Esses termos incluem: Beannies, Black Beauty, Blade, Bling Bling, Blue Devils, Blue Meth, Chicken Feed, Cannamon, Clear, Cr, Crink, Cris, Cristina, Crossles, Crypto, Crystal Meth, Desocsins, Desogtion, Fast, Geep, Geeter, Getgo, Granulated Orange, Kaksonjae, LA Glass, LA Ice, Load Of Laundry, Meth, Methlies Quik, Motorcycle Crack, Nazimeth, Pink, Pink Elephants, Po Coke, Poor Man's Coke, Redneck Cocaine, Rock, Schmiz, Scootie, Sketch, Spackle, Speckled Birds, Spoosh, Tick Tick, Trash, Wash, Work, Working Man's Caine, Yaba, Yellow Bam, and Yellow Powder.
Ecstasy ou MDMA
Alguns dos termos de gíria mais coloridos são usados para o Ecstasy ou MDMA, com base no nome da droga, efeitos e aparência.
Esses termos incluem: Adam, Baby Slits, Beans, Booty Juice, Candy, Chocolate Chips, Clarity, Dancing Shoes, Decadence, Disco Biscuits, Doctor, Doves, E-Bomb, E, Egg Rolls, Essence, Happy Pill, Hug Drug, Kleenex, Love Doctor, Love Drug, Love Potion No. 9, Love Trip, Malcolm, Malcolm X, Molly, Scooby Snacks, Skittles, Slits, Smartees, Speed for lovers, Sweets, Thizz, Vitamin E, Vitamin X, Vogels, e XTC.